Saturday, April 2, 2016

My Special Collection Of Cents Malaysia

My Special Collection Of Cents Malaysia smile emoticon

5 cent - year : 2009 1 pcs
5 cent year : 2012 1 pcs
5 cent - year : 2015 2 pcs

10 cent year : 1976 1 pcs
10 cent - year : 1992 1 pcs
10 cent year : 1997 2 pcs
10 cent - year : 1999 2 pcs
10 cent - year : 2000 1 pcs
10 cent - year : 2001 1 pcs
10 cent - year : 2002 2 pcs
10 cent - year : 2006 1 pcs
10 cent - year : 2007 2 pcs
10 cent - year : 2008 4 pcs
10 cent - year : 2009 3 pcs
10 cent year : 2010 3 pcs
10 cent - year : 2011 6 pcs
10 cent - year : 2012 4 pcs
10 cent - year : 2014 2 pcs
10 cent - year : 2015 1 pcs

20 cent year : 1988 1 pcs
20 cent - year : 2005 2 pcs
20 cent year : 2007 1 pcs
20 cent year : 2009 2 pcs
20 cent - year : 2010 2 pcs
20 cent - year : 2011 2 pcs
20 cent - year : 2012 1 pcs
20 cent - year : 2013 1 pcs
20 cent - year : 2015 3 pcs

50 cent - year : 1971 1 pcs
50 cent year : 1977 1 pcs
50 cent year : 1982 1 pcs
50 cent - year : 2002 1 pcs
50 cent - year : 2005 1 pcs
50 cent - year : 2010 2 pcs
50 cent year : 2011 1 pcs
50 cent - year : 2015 1 pcs

Also Cent Brunei:
1 cent year : 2008 3 pcs
1 cent year : 2009 2 pcs

5 cent year : 2010 1 pcs

10 cent year : 1996 1 pcs
10 cent year : 2011 1 pcs

20 cent year : 1981 1 pcs
20 cent year : 2002 1 pcs

Please contact me at awaludin.awat@gmail.com or awal_liu@yahoo.com, if you're interested :)

Sunday, August 11, 2013

爱情码头/ Love Harbor/ Pelabuhan Cinta

到底我该怎么说 你才真的明白我
这颗心 一直留在你心
追随你我无论天涯海角都会陪你过
陪着你 仰望冬天的烟火
如果没有了寂寞 你也不会再脆弱
许思念也会变得很单薄
你的伤心你的难过你会不会对我说
在今夜 你会不会想起我
就算没有了结果 就算没有了承
用心去爱都有美丽的花朵
在你心底的角落 有我守护的执着
你要答应比我过得更快乐
只要和你在一起 还有什么不愿意
让我一生一世永远保护你
为了明天的甜蜜 珍藏最初的约定
你要相信我在爱情码头永远等着你
只要和你在一起 没有什么不可以
让我一生一世永远呵护你
你就是我的唯一 唯一不变的真心
不会让你等到荒芜的花期
如果没有了寂寞 你也不会再脆弱
许思念也会变得很单薄
你的伤心你的难过你会不会对我说
在今夜 你会不会想起我
就算没有了结果 就算没有了承
用心去爱都有美丽的花朵
在你心底的角落 有我守护的执着
你要答应比我过得更快乐
只要和你在一起 还有什么不愿意
让我一生一世永远保护你
为了明天的甜蜜 珍藏最初的约定
你要相信我在爱情码头永远等着你
只要和你在一起 没有什么不可以
让我一生一世永远呵护你
你就是我的唯一 唯一不变的真心
不会让你等到荒芜的花期
只要和你在一起 没有什么不可以
让我一生一世永远呵护你
你就是我的唯一 唯一不变的真心
不会让你等到荒芜的花期
你就是我的唯一 唯一不变的真心
不会让你等到荒芜的花

(Pinyin)
dào dǐ wǒ gāi zěn me shuō nǐ cái zhēn de míng bái wǒ 
zhè kē xīn yī zhí líu zài nǐ xīn wō
 
zhuī suí nǐ wǒ wú lùn tiān yá hǎi jiǎo dōu huì péi nǐ guò
 
péi zhe nǐ yǎng wàng dōng tiān de yān huǒ
 
rú guǒ méi yǒu le jì mò nǐ yě bù huì zài cuì ruò
 
yě xǔ sī niàn yě huì biàn dé hěn dān bó
 
nǐ de shāng xīn nǐ de nán guò nǐ huì bù huì duì wǒ shuō
 
zài jīn yè nǐ huì bù huì xiǎng qǐ wǒ
 
jìu suàn méi yǒu le jié guǒ jìu suàn méi yǒu le chéng nuò
 
yòng xīn qù ài dōu yǒu měi lì de huā duǒ
 
zài nǐ xīn dǐ de jiǎo luò yǒu wǒ shǒu hù de zhí zhe
 
nǐ yào dá yīng bǐ wǒ guò dé gēng kuài lè
 
zhī yào hé nǐ zài yī qǐ hái yǒu shí me bù yuàn yì
 
ràng wǒ yī shēng yī shì yǒng yuǎn bǎo hù nǐ
 
wéi le míng tiān de tián mì zhēn cáng zuì chū de yuē dìng
 
nǐ yào xiāng xìn wǒ zài ài qíng mǎ tóu yǒng yuǎn děng zhe nǐ
 
zhī yào hé nǐ zài yī qǐ méi yǒu shí me bù kě yǐ
 
ràng wǒ yī shēng yī shì yǒng yuǎn hē hù nǐ
 
nǐ jìu shì wǒ de wéi yī wéi yī bù biàn de zhēn xīn
 
bù huì ràng nǐ děng dào huāng wú de huā qī
 
rú guǒ méi yǒu le jì mò nǐ yě bù huì zài cuì ruò
 
yě xǔ sī niàn yě huì biàn dé hěn dān bó
 
nǐ de shāng xīn nǐ de nán guò nǐ huì bù huì duì wǒ shuō
 
zài jīn yè nǐ huì bù huì xiǎng qǐ wǒ
 
jìu suàn méi yǒu le jié guǒ jìu suàn méi yǒu le chéng nuò
 
yòng xīn qù ài dōu yǒu měi lì de huā duǒ
 
zài nǐ xīn dǐ de jiǎo luò yǒu wǒ shǒu hù de zhí zhe
 
nǐ yào dá yīng bǐ wǒ guò dé gēng kuài lè
 
zhī yào hé nǐ zài yī qǐ hái yǒu shí me bù yuàn yì
 
ràng wǒ yī shēng yī shì yǒng yuǎn bǎo hù nǐ
 
wéi le míng tiān de tián mì zhēn cáng zuì chū de yuē dìng
 
nǐ yào xiāng xìn wǒ zài ài qíng mǎ tóu yǒng yuǎn děng zhe nǐ
 
zhī yào hé nǐ zài yī qǐ méi yǒu shí me bù kě yǐ
 
ràng wǒ yī shēng yī shì yǒng yuǎn hē hù nǐ
 
nǐ jìu shì wǒ de wéi yī wéi yī bù biàn de zhēn xīn
 
bù huì ràng nǐ děng dào huāng wú de huā qī
 
zhī yào hé nǐ zài yī qǐ méi yǒu shí me bù kě yǐ
 
ràng wǒ yī shēng yī shì yǒng yuǎn hē hù nǐ
 
nǐ jìu shì wǒ de wéi yī wéi yī bù biàn de zhēn xīn
 
bù huì ràng nǐ děng dào huāng wú de huā qī
 
nǐ jìu shì wǒ de wéi yī wéi yī bù biàn de zhēn xīn
 
bù huì ràng nǐ děng dào huāng wú de huā qī
 

(Indonesian)
Bagaimana seharusnya aku berkata?
Sehingga kamu benar-benar merasakannya
Hatiku selalu ada di pikiranmu
Dimanapun kamu pergi aku akan selalu bersamamu
Bersama menikmati kembang api musim dingin
Hingga tidak ada kesendirian lagi
Tidak akan ada lagi kesedihan
Mungkin pikiran akan menjadi lemah
Akankah kamu mengatakan kepada saya mengenai kesedihan dan kepedihanmu?
Dimalam ini masihkah kamu memikirkanku?
Walaupun tidak ada lagi buah cinta?
Walaupun tidak ada lagi komitment?
Mencintai dengan hati dan akan muncul bunga yang indah
Ada muncul keinginanku untuk melindungimu di hatiku yang terdalam
Berjanjilah padamu kamu akan hidup lebih bahagia dariku
Selama bersamamu
Aku merasa sangat bahagia
Biarkan aku melindungimu seumur hidup
Demi indahnya masa depan
Aku selalu menghargai janji pertama kita
Percayalah aku akan menunggumu di pelabuhan cinta ini sepanjang waktu
Selama bersamamu
Tidak ada sesuatu yang tidak dapat aku lakukan
Biarkan aku melindungimu seumur hidup
Kamu adalah segalanya bagiku
Hatiku tidak akan pernah berubah
Aku tidak akan membiarkan kamu menunggu hingga bunga berhenti berkembang



Love Harbor

How ever should I say


So that you can truly feel it 

My heart is always in your mind

Wherever you go I will come along with you 

Stay with you enjoying the winter fireworks 

If there has been no loneness 

You would not have sadness any more 

Perhaps thoughts will become weak

Would you tell me your sadness and your painfulness? 

At this night would you even think of me?

Even though there are no love fruits

Even though there are no any commitments

Love with heart and then beautiful flowers will be come out

There is my insistence of protecting you in your deepest heart 

Promise me you must live happier than me

As long as being with you 

I have nothing any unwilling any longer

Let me protect you forever with my whole life

For the sweetness of future

I cherish our first promise

Please trust me I would wait for you in the love harbor all the time

As long as being with you 

There is nothing I can not do 

Let me protect you forever with my whole life

You are my Mr. Right 

My heart will never change

I wont let you wait until the blossom die

Monday, May 27, 2013

大海- Big Sea

从那遥远海边 慢慢消失的你 本来模糊的脸 竟然渐渐清晰


想要说些什么 又不知从何说起 只有把它放在心底


茫然走在海边 看那潮来潮去 徒劳无功 想把每朵浪花记清

想要说声爱你 却被吹散在风里 猛然回头 你在那里

如果大海能够唤回曾经的爱 就让我用一生等待

如果深情往事你已不再留恋 就让它随风飘远

如果大海能够带走我的哀愁 就像带走每条河流

所有受过的伤 所有流过的泪 我的爱 请全部带走

(Pin Yin)

cong na yao yuan hai bian man man xiao shi de ni ben lai mo hu de lian jing ran jian jian qing xi

xiang yao shuo xie shi me you bu zhi cong he shuo qi zhi you ba ta fang zai xin di

mang ran zou zai hai bian kan na chao lai chao qu tu lao wu gong xiang ba mei duo lang hua ji qing

xiang yao shuo sheng ai ni que bei chui san zai feng li meng ran hui tou ni zai na li

ru guo da hai neng gou huan hui zeng jing de ai jiu rang wo yong yi sheng deng dai

ru guo shen qing wang shi ni yi bu zai liu lian jiu rang ta sui feng piao yuan

ru guo da hai neng gou dai zou wo de ai chou jiu xiang dai zou mei tiao he liu

suo you shou guo de shang suo you liu guo de lei wo de ai qing quan bu dai zou
 
(English )

From that faraway seaside, you were gradually disappearing; suddenly your original vague face gradually became clear

I wanted to say something, but did not know where to start the conversation. So, I just had to put it in the
bottom of my heart

In a lose, I walked at the seaside and looked the tides came and went. Wasting effortwithout success — tried to clearly remember every wave spray

Wanted to utter a sound to say “love you”, but the voice got dispersed in the wind. Suddenly I turned around, and found you there

If the big sea could call back the past love, then let me use my all life to wait for it

If you no longer recall the deeply felt past fondly, then just let it be gone with the wind and drift faraway

If the big sea can carry away my sorrow, just like it takes away every river

All the wounds that I suffered, all the tears that I cried, and my love, please take all of them away


(Indonesia)

Dari laut yang jauh, kamu perlahan menghilang, dan tiba-tiba wajahmu menjadi jelas

Aku ingin mengatakan sesuatu, tetapi tidak tahu harus mulai dari mana, dan aku hanya menyimpannya di lubuk hatiku yang terdalam

Dalam kegalauan, aku berjalan di tepi pantai menatap ombak yang datang dan pergi.  Hal yang sia-sia- mencoba mengingat setiap percikan gelombang  

Ingin berteriak “Aku Mencintaimu,”  tetapi suaraku terbawa  angin. Tiba-tiba saya berbalik dan menemukan kamu disana

Jika laut besar dapat membawa kembali cintaku yang dulu, aku akan menyerahkan seluruh hidupku untuk menantinya

Jika kamu enggan mengingat kembali kenangan yang indah, maka biarkan terbang bersama angin yang membawanya pergi.

Jika laut besar dapat membawa pergi semua kesedihanku, seperti menghanyutkan aliran air

Semua lukaku, semua air mata yang pernah kuteteskan dan semua cintaku, mohon bawa semuanya pergi
 

Sunday, May 19, 2013

Eyes On Me

My last night here for you
Same old songs, just once more
My last night here with you?
Maybe yes, maybe no
I kind of liked it your way
How you shyly placed your eyes on me

Oh, did you ever know?
That I had mine on you

Darling, so there you are
With that look on your face
As if you're never hurt
As if you're never down
Shall I be the one for you
Who pinches you softly but sure
If frown is shown then
I will know that you are no dreamer

So let me come to you
Close as I want to be
Close enough for me
To feel your heart beating fast
And stay there as I whisper

How I loved your peaceful eyes on me
did you ever know
That I had mine on you

Darling, so share with me
Your love if you have enough
Your tears if your're holding back
Or pain if that's what it is
How can I let you know
I'm more than the dress and the voice
Just reach me out then
You will know that you're not dreaming

Darling, so there you are
With that look on your face
As if you're never hurt
As if you're never down
Shall I be the one for you
Who pinches you softly but sure
If frown is shown then
I will know that you are no dreamerrr.

Thursday, April 25, 2013

我的中国心 (My Chinese Heart)



河山只在我梦萦,
he shan zhi zai wo meng,
祖国已多年未亲近,
zu guo yi duo nian wei qin jin


可是不管怎样也改变不了
ke shi bu guan zen yang ye gai bian bu liao
我的中国心。
wo de zhong guo xin

洋装虽然穿在身,
yang zhuang sui ran chuan zai shen
我心依然是中国心,
wo xin yi ran shi zhong guo xin

我的祖先早已把我的一切
wo de zu xian zao yi ba wo de yi qie,
烙上中国印。
 lao shang zhong guo yin

长江长城、黄山、黄河
chang jiang chang cheng huang shan huang he
在我心中重千斤,
zai wo xin zhong zhong qian jin

论何时,不论何地,
bu lun he shi bu lun he di,
心中一样亲。
xin zhong yi yang qin

流在心里的血,
liu zai xin li de xue,
澎湃着中华的声音,
peng pai zhuo zhong hua de sheng yin

就算生在他乡也改变不了
jiu suan sheng zai ta xiang ye gai bian bu liao,
我的中国心。
wo de zhong guo xin


(English)

Rivers and mountains in my dreams
Been many years afar from my ancestral land
No matter, what ever, nothing can change
My Chinese heart
Western suits I may wear on the body
My heart is a Chinese heart
My ancestors long ago has etched into me
A China chop
Yangtze, Great Wall
Yellow Mountain, Yellow River
Weight a thousand catties in my heart
No matter when
No matter where
China is close to my heart
The blood that flows in my heart
Beating, pounding out the sound and music of all Chinese
Even if my body is in your villages, I cannot change the fact that
My heart is a Chinese heart.


(Indonesian)

Sungai dan Gunung dalam mimpiku
Telah bertahun-tahun terpisah jauh dari tanah leluhurku
Tidak masalah, apapun, tidak ada yang dapat merubah
Hatiku tetap China

Pakaian Barat yang terpasang di tubuhku
Hatiku tetap China
Leluhurku telah lama terukir didiriku
Simbol China

Sungai Yang Tze, Tembok Besar,
Gunung Kuning, Sungai Kuning
Tertanam berat dalam hatiku

Walaupun kapan
Walaupun ada dimana
China sangat dekat di hatiku

Darah yang mengalir dalam hatiku
Bergejolak mengalunkan music bernuansa China
Walaupun tubuh ini berada di tanah mereka, saya tidak bisa menyangkal kenyataan,
Hatiku adalah China

Interested in this song, please contact me by email :)